• 搜索:

老字号也要国际化

时间:2010-03-02 14:42 点击:我要评论

老字号所代表的文化,正是中华民族的传统文化,而老字号在国际上的成败,也将体现出世界对中华文明的认可度。梅群强调说,“老字号进军国际市场同样有助于传播我们中华民族的文化。”

中药现在已经成为一些西方人治疗的另一种手段,比如咳嗽、关节炎、哮喘等西药无法根治的疾病或慢性病,越来越多的人选择了,中药在悉尼开设分店是同仁堂国际化进程中的一大步,北京同仁堂集团有限责任公司总经理梅群脸上带着笑,自豪地对《中国新时代》记者说。此时正是下午两点,阳光洒落在同仁堂总公司这个传统文化凝聚起来的四合院上,屋子里袅袅升腾着缕缕茶氲。 

 2005年11月18日,北京同仁堂悉尼分店正式开业。这是同仁堂在大洋洲设立的第一个分店。 同仁堂是全国中药行业著名的老字号,自创建至今已经有336年的历史;其产品更因“配方独特、选料上乘、工艺精湛、疗效显著”享有盛名。作为一个国家传统文化精华的老字号,其在国内的地位自然是举足轻重,而同仁堂并未就此止步,面对世界中医药市场的风云跌宕,同仁堂一头扎进了国际市场。

开辟国际市场的同仁堂,前路并非一帆风顺。

开分店要带上老中医

 同仁堂的第一个脚印,留在了香港。

 1993年,在获得自由进出口权的有利条件下,同仁堂以参股的形式在香港建立了第一家合资公司。随后,同仁堂每年都以平稳的速度向海外发展。如今,同仁堂已在全球的13个国家和地区开设了20家分店。

“这其中的每一步,都需要我们的探索和创新。”梅群感慨良多。“世界中药市场并没有一个统一的标准,因此我们进入每一个国家首先都要研究并通过当地的标准。”

同仁堂的触觉延伸到了40多个国家和地区,这就意味着有40多个标准;而同时为了与国际接轨,同仁堂自身的生产水平还需要不断提高,这就需要大量的工作和投入。近5年来,同仁堂先后投资6个多亿,用于此项生产制作标准的改善和提高。而欧盟将在2010年左右对中医药立法,这对中药来说也是一个很大的挑战,“我们现在已经在做积极的准备。”

海外经营也是一个需要考虑的问题。为了在人员上配合战略需要,同仁堂要在国内外全方位地选拔和培训营销队伍。队伍的人员构成,一般来说要包括中方经理、老中医、技术人员、中层管理人员、一线的销售人员和财务管理人员等。

“对外派人员的要求是比较高的,”梅群介绍说:“他们要熟悉药店的经营管理、懂法律,要熟悉中药的专业知识、也要有外语基础,同时要了解当地的文化,”正因此,中药在海外的发展还需要一个过程。

“在探索过程中面临的最大困难是文化认同。”中西方文化的巨大差异,导致了西方人对中华老字号产生一种陌生甚至怀疑、不信任的态度。虽然近年来随着中国在国际上地位的不断提高,中国的产品不断涌入世界,越来越多的外国人开始关注中国的传统文化,但西方人多年来依靠西药的习惯也不可能马上改变。“因此,我们还是需要采取本土化战略。”

(责任编辑:admin)

收藏到书签: Del.icio.us QQ书签 Baidu搜藏 Google书签 Yahoo书签 新浪ViVi 365Key网摘 POCO网摘 Windows Live 和讯网摘天极网摘
发表评论
严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片
注意:本站评论仅代表网友个人观点,与本站立场无关。